Archivo de la etiqueta: San Francisco 49ers

6 de diciembre – En un día como hoy

(6 de diciembre) En un día como hoy pero de 1992, el receptor abierto de los 49ers de San Francisco, Jerry Rice, consigue la recepción para anotación 101 de su carrera, rompiendo el récord perteneciente a Steve Largent, receptor de los Halcones Marinos de Seattle.

La proeza la consiguió ante los Delfines de Miami, en San Francisco. Steve Young envió el pase.

Egresado de Mississippi Valley State University, Rice fue una de las grandes figuras de la NFL a finales de los 80 y principios de los 90. Consiguió 3 anillos de Súper Bowl con los 49ers, y fue el jugador más valioso de la temporada de 1987. En el ocaso de su carrera, jugó también para Oakland, Seattle y Denver.

En total, sumó 1549 recepciones y 197 recepciones para touchdown.

Hasta la fecha, posee el récord de más anotaciones de por vida, que es de 208.

Anuncios

¿Por qué se llaman 49ers de San Francisco?

49ers
Creado en 1946, este equipo de futbol americano originalmente perteneció al magnate maderero Tony Morabito, quien trató por varios años de llevar una franquicia de la NFL (National Football League) al norte de la Costa Oeste de Estados Unidos. Ante la imposibilidad de hacerlo, Morabito decidió unirse a la liga rival, la AAFC (All-America Football Conference), obteniendo la franquicia que jugó en ese circuito de 1946 a 1949, cambiándose definitivamente a la NFL en 1950.

El nombre de “49ers” para el equipo, fue idea del grupo de socios de Morabito, integrado por su hermano Víctor, y por sus socios Allen Sorrell y E.J. Turre. Este nombre hace alusión a la “Fiebre del Oro” vivida en el estado de California a mediados del Siglo XIX, y durante la cual, miles de personas viajaron al norte de esa entidad para buscar el preciado metal en sus ríos y montañas. Dicha “fiebre” inició en el año de 1849, conociéndose a esos cazadores de tesoros como “49ers”.

Aunque sin una traducción exacta, el término “49er” se entiende como “perteneciente al 49”. Por tal razón, su nombre en español, “Los cuarenta y nueves” no es del todo exacto, aunque sí justificable, debido a lo especial de la traducción.

Twitter @luismiguelgp